新闻动态
新闻动态
- 2029年中国能载人登上月球吗?
- Rust 使用 Result 的错误处理方式与 Golang 使用 error 的方式有什么本质区别?
- 国密加密算法有多安全呢?
- 为什么央视不再报道洛杉矶***了?
- 吴柳芳的真实水平如何?
- 如何看待rust编写的zed编辑器?
- 有没有免费的云服务器?
- 如何看待“计算机民科“的网站51soez已关站维护一周?
- 哪一段代码最能体现c语言的魅力?
- 你见过最无用的节俭行为是什么?
联系我们
邮箱:youweb@qq.com
手机:13988888888
电话:020-88888888
地址:广东省广州市番禺经济开发区
公司动态
有哪些美到极致的神翻译?
作者:admin 发布时间:2025-06-19 08:00:11 点击:
1. 最近超火的日剧《四重奏》的原台词: 人生ちょろかった而中文字幕组配的却是 “人生,易如反掌!” 2. 在《权力的游戏》电影中: Winter is coming. (直译:冬天来了)翻译成中文字幕的却是 凛冬将至。
3. 英年早逝的诗人济慈在死前要求,自己的墓碑上不要写上自己的名字,就写上这么一句话: Here lies OneWhose Name was write in Water (直译:躺在这里的人,他的名字就如同写在水上一般。
)后来在中文被广泛译成: 「此地长眠者…。
新闻资讯
-
2025-06-18 15:00:14鱼缸有没有简单的过滤配置搭配方式?
-
2025-06-18 16:05:13为什么浙江落下的陨石,防空系统没有拦截,它和导弹有什么不同?
-
2025-06-18 15:45:13如何评价前端框架 Solid?
-
2025-06-18 15:30:13脸与身材不符是种怎样的体验?
-
2025-06-18 16:00:14大街上看到大白腿,忍不住瞄了两眼,算不算不尊重女性?
-
2025-06-18 15:25:13对方酒驾,我们提出私了要了3.5W,会被认为敲诈勒索吗?
相关产品
